昨日、解った事は疾っくに知っていたんだ。
키노오、와캇타 코토와 톳쿠니 싯테이탄다
어제, 알았던 것은 진작에 알고 있었어.
戸惑いの中で僕は、推定一億の服を着ている。
토마도이노 나카데 보쿠와、스이테에 이치오쿠노 후쿠오 키테이루
망설임 속에서 나는, 추정 1억의 옷을 입고 있어.
テレビの中で不条理が、正当に評価される。
테레비노 나카데 후조오리가、세에토오니 효오카사레루
TV 속에서 부조리가, 정당하게 평가 돼.
素晴らしい世界に生まれた、美しく明日を語ろう。
스바라시이 세카이니 우마레타、우츠쿠시쿠 아스오 카타로오
굉장한 세상에 태어났어, 아름답게 내일을 이야기하자.
夜の光の中で、大きなしゃぼんを吐き出す。
요루노 히카리노 나카데、오오키나 샤본오 하키다스
밤의 빛 속에서, 커다란 비눗방울을 내뿜어.
残酷な事実を知っている、君は笑ってるんだろう。
잔코쿠나 지지츠오 싯테이루、키미와 와랏테룬다로오
잔혹한 사실을 알고 있어, 너는 웃고 있겠지.
麗しの吐瀉物に塗れ、血反吐を吐いて死んでいく。
우루와시노 토샤부츠니 마미레、치헤도오 하이테 신데유쿠
아름다운 토사물 투성이가 되어, 핏덩이를 토하고 죽어 가.
いろんな免許が欲しい、この世界を動かすほどの。
이론나 멘쿄가 호시이、코노 세카이오 우고카스호도노
여러가지 면허를 원해, 이 세상을 움직일 정도의.
燃え滾るほどの理性を殺し、神様のお告げを無視した。
모에타기루호도노 리세이오 코로시、카미사마노 오츠게오 무시시타
불타오를 정도의 이성을 죽이고, 신님의 계시를 무시했어.
回転木馬みたいに廻る、羅列した実像の影。
카이텐모쿠바미타이니 마와루、라레츠시타 지츠조오노 카게
회전목마처럼 도는, 나열한 실상의 그림자.
遥か彼方の輝き、大きなしゃぼんに乗り込む。
하루카 카나타노 카가야키、오오키나 샤본니 노리코무
아득한 저쪽의 빛, 커다란 비눗방울에 올라 타.
残酷な事実を知っている君は、笑ってるんだろう。
잔코쿠나 지지츠오 싯테이루 키미와、와랏테룬다로오
잔혹한 사실을 알고 있는 너는, 웃고 있겠지.
いいえ、その逆です。
이이에、소노 갸쿠데스
아니요, 그 반대입니다.
いいえ、その逆です。
이이에、소노 갸쿠데스
아니요, 그 반대입니다.
あきらめないでとか、
아키라메나이데토카、
포기하지 말아줘 라던가,
無責任に言うけれど。
무세키닌니 유우케레도
무책임하게 말하지만
いいえ、その逆です。
이이에、소노 갸쿠데스
아니요, 그 반대입니다.
いいえ、その逆です。
이이에、소노 갸쿠데스
아니요, 그 반대입니다.
躊躇わないでとか、
타메라와나이데토카、
망설이지 말아줘 라던가,
無責任に君は言うけれど。
무세키닌니 키미와 유우케레도
무책임하게 너는 말하지만.