矛盾 / 葛藤 / 憎悪 / 滑稽 – OLEDICKFOGGY

모순 / 갈등 / 증오 / 골게 – OLEDICKFOGGY
斜に構え見下して鎮座する風下に膿汁
샤니 카마에 미쿠다시테 친자스루 카자시모니 노오쥬우
비스듬히 구조를 내려다보고 자리잡은 바람방향에 고름

指を銜えてみてろ毒を吐いて笑ってるだけ
유비오 쿠와에테미테로 도쿠오 하이테 와랏테루다케
손가락을 물어 봐라 독을 내뱉고 웃을 뿐

途絶えては沸いて繰り返す
토다에테와 와이테 쿠리카에스
끊김은 끓고 반복해

明確な敵と不確かな抗い
메이카쿠나 테키토 후타시카나 아라가이
명확한 적과 불확실한 항변

テメエらの罪も恥じも被るつもりはねぇ
테메에라노 츠미모 하지모 카부루 츠모리와 네에
네놈들의 죄도 수치도 뒤집어 쓸 셈은 없어

矛盾 葛藤 憎悪 滑稽
무쥰 캇토오 조오오 콧케이
모순 갈등 증오 골계

常軌それは狂気を隠す凡庸な日々のサバイブ
조오키 소레와 쿄오키오 카쿠스 본요오나 히비노 사바이부
상도 그것은 광기를 숨기는 평범한 나날의 서바이브

指を銜えてみてろ反吐を吐いてでも俺達は行く
유비오 쿠와에테미테로 헤도오 하이테데모 오레타치와 유쿠
손가락을 물어 봐라 구토를 한다 해도 우리들은 간다

隣室の異臭壊れた鼻じゃあ嗅ぎつけねぇ
린시츠노 이슈우 코와레타 하나쟈아 카기츠케네에
옆방의 이상한 냄새 망가진 코로는 냄새를 맡을 수 없어

気化した怒りや道徳
키카시타 이카리야 도오토쿠
기화된 분노나 도덕

テメエらの罪も恥も被るつもりはねぇ
테메에라노 츠미모 하지모 카부루 츠모리와 네에
네놈들의 죄도 수치도 뒤집어 쓸 셈은 없어

矛盾 葛藤 憎悪 滑稽
무쥰 캇토오 조오오 콧케이
모순 갈등 증오 골계

瞬きの中に流れ出す
마바타키노 나카니 나가레다스
눈 깜빡일 새에 흘러가

自我の共鳴は深い闇を行く
지가노 쿄오메이와 후카이 야미오 유쿠
자아의 공명은 깊은 어둠 속을 간다

羽ばたけず縺れ合い沈む
하바타케즈 모츠레아이 시즈무
날갯짓 하지 않고 뒤엉켜 가라앉아

自我の迷宮は深い闇の中
지가노 메이큐우와 후카이 야미노 나카
자아의 미궁은 깊은 어둠 속

見慣れた背中は誰
미나레타 세나카와 다레
눈에 익은 등은 누구

鬩ぎ合った二人は誓う
세메기앗타 후타리와 치카우
맞서 싸운 둘은 맹세해

自我の共鳴は深い闇を行く
지가노 쿄오메이와 후카이 야미오 유쿠
자아의 공명은 깊은 어둠 속을 간다

漕ぎ出せず馴れ合い滅ぶ
코기다세즈 나레아이 호로부
배를 젓지 못하고 서로 짜고 멸망해

自我の迷宮は深い闇の中
지가노 메이큐우와 후카이 야미노 나카
자아의 미궁은 깊은 어둠 속

瞬きの中に流れ出す
마바타키노 나카니 나가레다스
눈 깜빡일 새에 흘러가

自我の共鳴は深い闇を行く
지가노 쿄오메이와 후카이 야미오 유쿠
자아의 공명은 깊은 어둠 속을 간다

聴き慣れた声は誰
키키나레타 코에와 다레
귀에 익은 목소리는 누구

矛盾 葛藤 憎悪 滑稽
무쥰 캇토오 조오오 콧케이
모순 갈등 증오 골계